Wednesday, May 23, 2012

Humein aur jeene ki chaahat na hoti - Lyrics Translation

humein aur jeene ki chaahat na hoti 

i would not have the desire to live any more

agar tum na hote agar tum na hote 
if you were not here, if you were not here


(tumhein dekhke to lagta hai aise 
when i saw you, it felt like

bahaaron ka mausam aaya ho jaise - 2) 
the season of flowers has come

dikhayi na deti andheron mein jyoti 
in the darkness, the light would not be seen

agar tum na hote agar tum na hote 
if you were not here, if you were not here


(humein jo tumhaara sahara na milta 
if i never got your support

bhanvar mein hi rehte kinaara na milta - 2) 
i would have stayed in a whirlpool, and the shore would not be found

kinaare pe bhi to lehar aa duboti 
even on the shore, the waves would have sunk me

agar tum na hote agar tum na hote 
if you were not here, if you were not here


tumhein kyaa bataauun ke tum mere kyaa ho 
how should i tell what you are to me?

merii zindagii kaa tum hii aasaraa ho 
you are the solace/shelter of my life

main aashaa ki ladiyaan, na rah rah pirotii 
i would not have strung/filed the loads of hope on every path

agar tum na hote, agar tum na hote 
if you were not here, if you were not here


har ik gam tumhaaraa sahenge khushii se 
i will bear every sorrow of yours with happiness

karenge na shikavaa kabhii bhii kisii se 
i will not complain to anyone anywhere

jahaan mujh pe hansataa, khushii mujhape rotii 
the world would laugh at me and happiness would cry at me

agar tum na hote, agar tum na hote 
if you were not here, if you were not here


na jaane jo dil se ye aavaaz aai 
i don�t know this sound that has come from the heart

milan se hai badhake tumhaarii judaaii 
your separation is obstructed by our meeting

ye aankhon ke aansuu, na kahalaate motii 
these tears from the eyes would not be called pearls

agar tum na hote, agar tum na hote 
if you were not here, if you were not here

No comments:

Post a Comment